Perkataan Asing Yang Menjadi Sebahagian Daripada Bahasa Jepun #17: Hari Valentine & Hari Putih

Pada bulan Februari dan Mac, anda sering mendengar tentang "Hari Valentine" dan "Hari Putih" di sekolah dan kedai.
Walau bagaimanapun, kedua-dua acara ini bukan sekadar acara luar negara yang dibawa ke Jepun.
Terdapat perbezaan yang agak ketara antara maksud asalnya dan bagaimana ia dinikmati di Jepun.
Mari kita lihat asal usul perkataan itu dan perubahan yang unik di Jepun.
Etimologi

- PerkataanHari Valentine
- bahasa asalBahasa Inggeris (nama Latin Valentinus di latar belakang)
- maksud asalHari-hari peringatan dan cuti berkaitan St. Valentine pada 14 Februari
- Cara menggunakannya dalam bahasa JepunHari untuk meluahkan perasaan anda dengan memberi coklat (dihulurkan kepada rakan-rakan, keluarga, idola, dll.)
- PerkataanHari Putih
- bahasa asalNama buatan Jepun yang kedengaran seperti bahasa Inggeris
- maksud asalTiada "cuti atau ulang tahun dengan nama yang sama" yang ditetapkan secara meluas di luar negara.
- Cara menggunakannya dalam bahasa Jepun14 Mac adalah hari untuk membalas budi kepada mereka yang memberi anda hadiah (biasanya hadiah Hari Valentine)
Latar belakang bagaimana ia digunakan sebagai Jepun
Hari Valentine pada asalnya berkembang dalam budaya Eropah dan sejak itu telah merebak ke negara-negara berbahasa Inggeris sebagai hari untuk meluahkan perasaan.
Sementara itu, di Jepun, amalan memberi coklat sebagai hadiah telah bertapak kukuh, dan budaya memberikannya kepada rakan-rakan juga turut tersebar.
Di Jepun, untuk memudahkan pemahaman tentang adat memberi kembali, Hari Putih, yang disambut pada 14 Mac, telah diwujudkan dan sejak itu telah diwujudkan.
Artikel ini memperkenalkan bagaimana sebuah syarikat konfeksi mencadangkan "Hari Marshmallow" sebagai titik permulaan untuk Hari Putih.
Dalam erti kata lain, ciri utama Jepun ialah kedua-dua bahasa dan acara telah disusun semula agar sesuai dengan kehidupan orang Jepun, dan telah berakar umbi sebagai pasangan acara yang unik.
Trivia sikit
- Pada Hari Valentine di luar negara, apa yang diberikan oleh orang ramai berbeza dari negara ke negara dan dari isi rumah ke isi rumah, termasuk kad (mesej), bunga dan makanan.
- Tidak semua negara, seperti Jepun, mempunyai peraturan mutlak bahawa "wanita memberi hadiah kepada lelaki," dan adalah perkara biasa bagi pasangan untuk saling memberi hadiah.
- Satu lagi ciri Jepun ialah tujuan memberi hadiah dibahagikan kepada kategori tertentu, seperti "kewajipan", "kawan", dan "memanjakan diri sendiri".
- Hari Putih dikenali sebagai sistem yang berasal dari Jepun, dan tradisi serupa telah tersebar ke bahagian lain di Asia.
- Terdapat juga aliran pemikiran yang mengatakan bahawa perkara yang paling penting tentang hadiah balasan adalah untuk "mempertimbangkan penerima" dan bukannya jumlahnya.
- Set Februari → Mac mudah difahami kerana mudah untuk meluahkan pertukaran perasaan melalui "memberi → membalas".
Adakah anda ingin bercakap dengan ibu bapa anda?
Cuba tanya, "Adakah Hari Valentine dikenali sebagai 'Hari Coklat' di seluruh dunia?" Jika anda bertanya lagi, "Tahukah anda bahawa Hari Putih berasal dari Jepun?", mudah untuk melihat aspek menarik perkataan itu.
Jika anda berfikir, "Jika kita mempunyai satu hari bersama keluarga kita untuk meluahkan perasaan kita, apa yang akan kita berikan?", acara itu akan menjadi sesuatu yang membimbangkan anda secara peribadi.
Akhir sekali, bertanya, "Bilakah anda berasa gembira memberi dan menerima hadiah?" juga boleh membantu mengajar komunikasi yang lembut.

