融入日文的外來語 #17:情人節與白色情人節

二月和三月,你常在學校和商店裡聽到「情人節」和「白色情人節」的字樣。
然而,這兩項賽事並非只是從海外引進到日本的賽事。
它的原意和它在日本的流行方式之間存在著很大的差異。
讓我們一起來了解這個詞的起源以及日本特有的變化。
字源

- 話語情人節
- 原始語言:英文(背景中的拉丁文名稱為 Valentinus)
- 本義與2月14日聖瓦倫丁節相關的紀念日和節日
- 日文用法:這一天可以用送巧克力來表達你的感情(可以送給朋友、家人、偶像等等)。
- 話語白色情人節
- 原始語言聽起來像英文的日文名字
- 本義海外並沒有廣為人知的「同名節日或紀念日」。
- 日文用法3月14日是回饋送你禮物的人(通常是情人節禮物)的日子。
作為日語單字使用的背景
情人節起源於歐洲文化,後來傳到英語國家,成為表達愛意的日子。
同時,在日本,贈送巧克力作為禮物的習俗已經根深蒂固,贈送巧克力給朋友的文化也傳播開來。
在日本,為了使回饋社會的習俗更容易被理解,3月14日慶祝的白色情人節應運而生,並逐漸成為一項傳統習俗。
文章介紹了某糖果公司如何提議將「棉花糖日」作為白色情人節的起點。
換句話說,日本的一個主要特徵是,語言和事件都經過重新組織以適應日本人的生活,並已發展成為一對獨特的事件。
一些瑣事
- 在海外,情人節的禮物因國家和家庭而異,包括賀卡(留言)、鮮花和餐點。
- 並非所有國家都像日本一樣有「女性必須送男性禮物」的絕對規定,情侶之間互贈禮物也很常見。
- 日本的另一個特徵是,送禮的目的被分為特定類別,例如「義務」、「朋友」和「犒賞自己」。
- 白色情人節起源於日本,類似的傳統已經傳播到亞洲其他地區。
- 還有一種觀點認為,回禮最重要的在於“考慮收禮者”,而不是金額。
- 二月→三月組合很容易理解,因為透過「給予→回報」很容易表達情感的交流。
為什麼不和你的孩子談談?
試著問:“情人節在世界各地都被稱為‘巧克力節’嗎?”如果你接著問:“你知道白色情人節起源於日本嗎?”,就很容易注意到這個詞的有趣之處。
如果你思考“如果我們有一天可以和家人一起表達我們的感受,我們會送什麼呢?”,那麼這件事就會變成與你個人息息相關的事情。
最後,詢問「什麼時候會覺得送禮物和收禮物很開心?」也有助於培養溫和的溝通方式。

